| Hương hoa quế |
| Thứ tư, 21 Tháng 7 2010 11:00 |
 |
 |
 |
|
|
Gió sau trưa đang hát ca
Hoa quế trên cây như mưa.........rơi
Hoa liệng cánh đậu trên tóc người con gái
Ai lặng lẽ lấy ra cho người ấy
Bóng mình chiếc xe bỗng thành đôi
Chỉ nghe thấy tiếng tim đập tí tách
Ai hôn lên khóe môi người ấy
Ai có thể quên được cảm giác đó..........
Hương hoa quế nhà ai cứ
bay Anh nhớ em cười khi
nhặt hoa quế Hương hoa quế
bay......cứ bay
Em có lẽ quên anh rồi ...................................
..................................
..................................
Hương
hoa quế bay trong gió
Dưới gốc cây những người yêu nhau ngồi thành
đôi Hoa bay rơi lên tóc ai
Ai lặng lẽ lấy ra cho em
Hương hoa quế nhà ai cứ bay
Anh nhớ lại nụ cười khi em nhặt hoa quế
Hương hoa quế bay cứ bay
Em có lẽ quên anh
rồi La la la la la
................ Ai có thể
quên được cảm giác đó
Cơn gió sau trưa vẫn hát ca
Hoa quế trên cây vẫn như
mưa..................rơi rơi.... 午 后 的 风 正 在 歌 唱 wǔ hòu de fēng zhèng zài gē chàng
树 上 的 桂 花 如 雨 下 shù shàng de guì huā rú yǔ xià
花 飘 落 在 姑 娘 的 头 发 huā piāo luò zài gū niáng de tóu fā
谁 给 她 轻 轻 拔 下 shéi gěi tā qīng qīng bá xià
单 车 的 影 子 成 一 双 dān chē de yǐng zi chéng yī shuāng
只 听 见 滴 答 的 心 跳 zhī tīng jiàn dī dá de xīn tiào
谁 吻 上 了 姑 娘 的 嘴 角 shéi wěn shàng le gū niáng de zuǐ jiǎo
那 味 道 谁 能 忘 掉 nà wèi dào shéi néng wàng diào
谁 家 的 桂 花 香 桂 花 香 飘 shéi jiā de guì huā xiāng guì huā xiāng piāo
我 想 起 你 捻 着 花 的 微 笑 wǒ xiǎng qǐ nǐ niǎn zhe huā de wēi xiào
桂 花 香 桂 花 香 飘 呀 guì huā xiāng guì huā xiāng piāo yā
你 可 有 把 我 忘 掉 nǐ kě yǒu bǎ wǒ wàng diào
风 里 的 花 香 在 飘 扬 fēng lǐ de huā xiāng zài piāo yáng
树 下 恋 人 一 对 一 双 shù xià liàn rén yī duì yī shuāng
花 飘 落 在 谁 人 的 头 发 huā piāo luò zài shéi rén de tóu fā
谁 给 她 轻 轻 拔 下 shéi gěi tā qīng qīng bá xià
谁 家 的 桂 花 香 桂 花 香 飘 shéi jiā de guì huā xiāng guì huā xiāng piāo
我 想 起 你 捻 着 花 的 微 笑 wǒ xiǎng qǐ nǐ niǎn zhe huā de wēi xiào
桂 花 香 桂 花 香 飘 呀 guì huā xiāng guì huā xiāng piāo yā
你 可 有 把 我 忘 掉 nǐ kě yǒu bǎ wǒ wàng diào
啦...... la
那 味 道 谁 能 忘 掉 nà wèi dào shéi néng wàng diào
你 可 会 把 我 忘 掉 nǐ kě huì bǎ wǒ wàng diào
午 后 的 风 还 在 歌 唱 wǔ hòu de fēng hái zài gē chàng
树 上 的 桂 花 如 雨 下 shù shàng de guì huā rú yǔ xià link down: http://video.baidu.com/p?word=%B9%F0%BB%A8%CF%E3&pos=4&s=2
|
| Lần cập nhật cuối ( Thứ năm, 22 Tháng 7 2010 11:33 ) |
|
| giấc mơ mùa xuân |
| Thứ ba, 13 Tháng 7 2010 08:40 |
 |
 |
 |
|
- giấc mơ mùa xuân
 -
anh mong
được về bên cạnh em hàng dương liễu dịu dàng, đung đưa trong ánh
mắt
dưới ánh trăng
tiếng những câu ca dao thuở bé dại, vẫn còn vương vấn đâu đây
quanh anh... những phút giây ấm áp hiện về nguyên vẹn trong anh
cháy bùng lên
ngọn lửa đã tắt bên kia bờ từng làn khói bếp cong cong... bay
lại
trong giấc mơ
anh mãi trằn trọc khuôn mặt em giây phút ấy anh muốn nói với em bao
lời nhớ thương...
anh
muốn trở về bên em, dựa vào lòng em gửi cho em tấm lòng mỏi
mệt và những giọt nước mắt hạnh phúc
mong lại được
ở gần em, dựa vào bến bờ quen thuộc trong lòng anh, nhánh cỏ
khô ấy đã mọc xanh trở lại,
nước sông ơi,
xin đừng ngăn anh quay về bên em.... 梦 见 了 回 到 你 身 边 mèng jiàn le huí dào nǐ shēn biān
垂 杨 柳 飘 进 我 视 线 chuí yáng liǔ piāo jìn wǒ shì xiàn
月 光 下 儿 时 的 歌 谣 yuè guāng xià ér shí de gē yáo
萦 绕 在 耳 边 yíng rào zài ěr biān
此 时 温 暖 就 在 我 的 眼 前 cǐ shí wēn nuǎn jiù zài wǒ de yǎn qián
亮 起 了 灯 火 的 岸 边 liàng qǐ le dēng huǒ de àn biān
飘 过 来 弯 弯 的 炊 烟 piāo guò lái wān wān de chuī yān
在 睡 梦 中 我 曾 辗 转 zài shuì mèng zhōng wǒ céng zhǎn zhuǎn
看 不 绻 的 脸 kàn bù quǎn de liǎn
此 刻 向 你 倾 诉 我 的 思 念 cǐ kè xiàng nǐ qīng sù wǒ de sī niàn
我 要 再 次 飞 向 你 wǒ yào zài cì fēi xiàng nǐ
飞 向 你 的 怀 里 fēi xiàng nǐ de huái lǐ
把 我 那 绻 了 的 心 欢 喜 的 泪 留 bǎ wǒ nà quǎn le de xīn huān xǐ de lèi liú
给 你 gěi nǐ
渴 望 着 靠 向 你 kě wàng zhe kào xiàng nǐ
靠 向 熟 悉 的 岸 堤 kào xiàng shú xī de àn dī
枯 草 已 绿 在 我 心 底 kū cǎo yǐ lǜ zài wǒ xīn dǐ
我 要 再 次 飞 向 你 wǒ yào zài cì fēi xiàng nǐ
飞 向 你 的 怀 里 fēi xiàng nǐ de huái lǐ
把 我 那 绻 了 的 心 欢 喜 的 泪 留 bǎ wǒ nà quǎn le de xīn huān xǐ de lèi liú
给 你 gěi nǐ
渴 望 着 靠 向 你 kě wàng zhe kào xiàng nǐ
靠 向 熟 悉 的 岸 堤 kào xiàng shú xī de àn dī
枯 草 已 绿 在 我 心 底 kū cǎo yǐ lǜ zài wǒ xīn dǐ
江 水 请 别 挡 我 归 去 jiāng shuǐ qǐng bié dǎng wǒ guī qù
end link nghe: http://box.zhangmen.baidu.com/m?word=mp3,http://music.isohuo.com/50088/aWVrZmiYcG6TZWlmaZdrmWqUmGeal2mdlpOVZWeZmm4x.mp3,,[%BB%C6%D5%F7+%B4%BA%C3%CE]&gate=1&ct=134217728&tn=baidumt,%B4%BA%C3%CE%20%20&si=%B4%BA%C3%CE;;%BB%C6%D5%F7;;13216;;13216&lm=16777216&mtid=6&d=8
|
| Lần cập nhật cuối ( Thứ ba, 13 Tháng 7 2010 14:59 ) |
|
| Thủy tinh |
| Thứ năm, 10 Tháng 6 2010 16:30 |
 |
 |
 |
|
- Thủy tinh
-
em nhìn vào mắt anh, cảm nhận thấy những lời thơ nhiều khi rất hoang dại, điên cuồng, nhiều
khi thật thần bí
anh cứ đi theo tâm tình, cảm xúc của em bước chân
anh loạn rồi, nhưng anh vẫn nguyện mãi như thế
yêu một người phải luôn rất cẩn thận như mình
nâng trong tay thủy tinh mỏng manh
và yêu một người trải qua thật nhiều cảm xúc
dường
như nhìn thế giới vạn vật đều qua lăng kính thủy tinh
tình yêu của anh và em giống như thủy tinh không có
gì giấu giếm bí mật và tình cảm thật rõ ràng trong suốt
tình yêu anh dành cho em là thủy tinh rất đẹp
chiếu
rọi khắp mọi nơi và chiếu rọi lòng Anh và Em shuǐ jīng 水 晶
kàn nǐ de yǎn jīng xiě zhe shī jù 看 你 的 眼 睛 写 着 诗 句
yǒu shí hòu kuáng yě yǒu shí hòu shén mì 有 时 候 狂 野 有 时 候 神 秘
suí nǐ de xīn qíng zuǒ yòu ér xíng 随 你 的 心 情 左 右 而 行
jiǎo bù nán luàn le dàn shì xīn gān rú yí 脚 步 难 乱 了 但 是 心 甘 如 饴
ài yī gè rén cháng cháng hěn xiǎo xīn 爱 一 个 人 常 常 很 小 心
fǎng fó shǒu zhōng pěng zhe shuǐ jīng 仿 佛 手 中 捧 着 水 晶
ài yī gè rén yǒu bīn fēn xīn qíng oh 爱 一 个 人 有 缤 纷 心 情
kàn shì jiè fǎng fó dōu tòu guò shuǐ jīng 看 世 界 仿 佛 都 透 过 水 晶
wǒ hé nǐ de ài qíng hǎo xiàng shuǐ jīng 我 和 你 的 爱 情 好 像 水 晶
méi yǒu fù dān mì mì gān jìng yòu tòu míng 没 有 负 担 秘 密 干 净 又 透 明
wǒ gěi nǐ de ài shì měi lì shuǐ jīng 我 给 你 的 爱 是 美 丽 水 晶
dú tè guāng máng guāng huī nǐ wǒ xīn dǐ 独 特 光 芒 光 辉 你 我 心 底
Link nghe: http://box.zhangmen.baidu.com/m?word=mp3,http://www.xjtct.com/music/mp3/Y2JkZGlqaWhjaGdnYmdtbGdoMw$$.mp3,,[%CB%AE%BE%A7+%C8%CE%CF%CD%C6%EB+%D0%EC%BB%B3%EE%DA]&gate=1&ct=134217728&tn=baidumt,%CB%AE%BE%A7%20%20&si=%CB%AE%BE%A7;;%C8%CE%CF%CD%C6%EB+%D0%EC%BB%B3%EE%DA;;117649;;883456&lm=16777216&mtid=1&d=9
|
| Lần cập nhật cuối ( Thứ sáu, 11 Tháng 6 2010 09:33 ) |
|
| nơi xa nghìn dặm |
| Thứ bảy, 05 Tháng 6 2010 09:36 |
 |
 |
 |
|
-
mái
hiên nhà mình như vách núi cheo leo
tiếng
chuông gió như tiếng biển xa vọng về
anh
đợi chim yến quay về....
thời
gian sắp đặt và em... lặng lẽ ra đi
chuyện
ngày ấy ở ngoài thành phố
sương
mù dày đặc, chúng mình không nhìn rõ nhau
em sẽ
không nghe thấy đâu, tiếng gió rít ngoài xa
chính
là tiếng lòng anh than thở...
sau
giấc mơ tỉnh dậy, ai sẽ đến bên cửa sổ nơi hiên nhà,
mở ra
kết cục?
tương
lai như cánh ve sầu mỏng manh,nhấc không lên nổi,
ai sẽ đến gỡ ra?
anh
tiễn em đi nơi xa nghìn dặm, em vẫn không nói một lời rõ ràng
những
năm tháng này nên trầm lặng hay không nên yêu xa như thế?
anh
tiễn em đi nơi xa nghìn dặm, em có còn ở đây không?
tiếng
đàn từ đâu vọng lại, cuộc sống này sống chết khó mà nói
trước nhưng anh sẽ dùng cả cuộc đời mình đợi em.
anh nghe thấy
tiếng khóc, bước vào rừng tìm hoa lê trắng,
mà
chỉ thấy hàng rêu xanh
nơi xa
nghìn dặm, mưa rơi dưới thềm hoa, tóc anh đã có sợi bạc
anh nghe thấy tiếng khóc, bước
vào rừng tìm hoa lê trắng,
mà chỉ thấy hàng rêu xanh
nơi xa
nghìn dặm, mưa rơi dưới thềm hoa, anh đợi em về.
ngọc
trắng muốt soi sáng tình yêu không vết xước bụi trần của em
em
bước từ trong mưa đến, làm thi vị cuộc sống của anh,
để anh ướt đến mãi ngày hôm
nay
chiếc thuyền câu hái hoa phù
dung dưới nước vẫn còn đây
nhưng
em lại không quay lại
hoa
ngày xưa em nói bị năm tháng che lấp
những
gì đã qua thành hư không
sau
giấc mơ tỉnh dậy, ai sẽ đến bên cửa sổ nơi hiên nhà,
mở ra
kết cục?
tương
lai như cánh ve sầu mỏng manh,nhấc không lên nổi,
ai sẽ đến gỡ ra?
anh
tiễn em đi nơi xa nghìn dặm,
em vẫn
không nói một lời rõ ràng
những
năm tháng này nên trầm lặng hay không nên yêu xa như thế?
anh
tiễn em đi nơi xa nghìn dặm, em có còn ở đây không?
tiếng đàn từ đâu vọng lại,
cuộc sống này sống chết khó mà
nói trước nhưng anh sẽ dùng cả
cuộc đời mình đợi em. wū yán rú xuán yá fēng líng rú cāng hǎi 屋 檐 如 悬 崖 风 铃 如 沧 海
wǒ děng yàn guī lái shí jiān bèi ān pái 我 等 燕 归 来 时 间 被 安 排
yǎn yī cháng yì wài nǐ qiǎo rán zǒu kāi 演 一 场 意 外 你 悄 然 走 开
gù shì zài chéng wài nóng wù sǎn bù kāi 故 事 在 城 外 浓 雾 散 不 开
kàn bù qīng duì bái nǐ tīng bù chū lái 看 不 清 对 白 你 听 不 出 来
fēng shēng bù cún zài shì wǒ zài gǎn kài 风 声 不 存 在 是 我 在 感 慨
mèng xǐng lái shì shéi zài chuāng tái 梦 醒 来 是 谁 在 窗 台
bǎ jié jú dǎ kāi nà báo rú chán yì de wèi 把 结 局 打 开 那 薄 如 蝉 翼 的 未
lái 来
jīng bù qǐ shéi lái chāi 经 不 起 谁 来 拆
wǒ sòng nǐ lí kāi 我 送 你 离 开
qiān lǐ zhī wài nǐ wú shēng hēi bái 千 里 之 外 你 无 声 黑 白
chén mò nián dài huò xǔ bù gāi 沉 默 年 代 或 许 不 该
tài yáo yuǎn de xiāng ài 太 遥 远 的 相 爱
wǒ sòng nǐ lí kāi 我 送 你 离 开
tiān yá zhī wài nǐ shì fǒu hái zài 天 涯 之 外 你 是 否 还 在
qín shēng hé lái shēng sǐ nán cāi 琴 声 何 来 生 死 难 猜
yòng yī shēng qù děng dài 用 一 生 去 等 待
wén lèi shēng rù lín xún lí huā bái 闻 泪 声 入 林 寻 梨 花 白
zhi3 de yī xíng qīng tái 只 得 一 行 青 苔
tiān zài shān zhī wài yǔ luò huā tái 天 在 山 之 外 雨 落 花 台
wǒ liǎng bìn bān bái wén lèi shēng rù lín 我 两 鬓 斑 白 闻 泪 声 入 林
xún lí huā bái zhī de yī xíng 寻 梨 花 白 只 得 一 行
qīng tái tiān zài shān zhī wài 青 苔 天 在 山 之 外
yǔ luò huā tái wǒ děng nǐ lái 雨 落 花 台 我 等 你 来
yī shēn liú lí bái tòu míng zhe chén āi 一 身 琉 璃 白 透 明 着 尘 埃
nǐ wú xiá de ài nǐ cóng yǔ zhōng lái 你 无 瑕 的 爱 你 从 雨 中 来
shī huà le bēi āi wǒ lín shī xiàn zài 诗 化 了 悲 哀 我 淋 湿 现 在
fú róng shuǐ miàn cǎi chuán xíng yǐng yóu zài 芙 蓉 水 面 采 船 行 影 犹 在
nǐ què bù huí lái bèi suì yuè fù gài 你 却 不 回 来 被 岁 月 覆 盖
nǐ shuō de huā kāi guò qù chéng kòng bái 你 说 的 花 开 过 去 成 空 白
mèng xǐng lái shì shéi zài chuāng tái 梦 醒 来 是 谁 在 窗 台
bǎ jié jú dǎ kāi nà báo rú chán yì de wèi 把 结 局 打 开 那 薄 如 蝉 翼 的 未
lái 来
jīng bù qǐ shéi lái chāi 经 不 起 谁 来 拆
wǒ sòng nǐ lí kāi 我 送 你 离 开
qiān lǐ zhī wài nǐ wú shēng hēi bái 千 里 之 外 你 无 声 黑 白
chén mò nián dài huò xǔ bù gāi 沉 默 年 代 或 许 不 该
tài yáo yuǎn de xiāng ài 太 遥 远 的 相 爱
wǒ sòng nǐ lí kāi 我 送 你 离 开
tiān yá zhī wài nǐ shì fǒu hái zài 天 涯 之 外 你 是 否 还 在
qín shēng hé lái shēng sǐ nán cāi 琴 声 何 来 生 死 难 猜
yòng yī shēng 用 一 生……
wǒ sòng nǐ lí kāi 我 送 你 离 开
qiān lǐ zhī wài nǐ wú shēng hēi bái 千 里 之 外 你 无 声 黑 白
chén mò nián dài huò xǔ bù gāi 沉 默 年 代 或 许 不 该
tài yáo yuǎn de xiāng ài 太 遥 远 的 相 爱
wǒ sòng nǐ lí kāi 我 送 你 离 开
tiān yá zhī wài nǐ shì fǒu hái zài 天 涯 之 外 你 是 否 还 在
qín shēng hé lái shēng sǐ nán cāi 琴 声 何 来 生 死 难 猜
yòng yī shēng qù děng dài 用 一 生 去 等 待 link nghe: hoặc
|
| Lần cập nhật cuối ( Thứ bảy, 05 Tháng 6 2010 10:01 ) |
|
| 好 想 好 想 |
| Thứ hai, 31 Tháng 5 2010 16:24 |
 |
 |
 |
|
| 好 想 好 想 和 你 在 一 起 hǎo xiǎng hǎo xiǎng hé nǐ zài yī qǐ Rất muốn ở cùng với em 和 你 一 起 数 天 上 的 星 星 hé nǐ yī qǐ shu3 tiān shàng de xīng xīng Cùng emđếm sao trên trời 收 集 春 天 的 细 雨 shōu jí chūn tiān de xì yǔ Cùng nhặt những giọt mưa bụi mùa xuân 好 想 好 想 和 你 在 一 起 hǎo xiǎng hǎo xiǎng hé nǐ zài yī qǐ Rất muốn ở cùng với em 听 你 诉 说 古 老 的 故 事 tīng nǐ sù shuō gǔ lǎo de gù shì
Nghe em kể những câu chuyện từ xa xưa 细 数 你 眼 中 的 情 意 xì shù nǐ yǎn zhōng de qíng yì Đếm những tình ý trong mắt em
好 想 好 想, 好 想 好 想 hǎo xiǎng hǎo xiǎng hǎo xiǎng hǎo xiǎng rất muốn rất muốn rất muốn rất muốn 好 想 好 想 和 你 在 一 起 hǎo xiǎng hǎo xiǎng hé nǐ zài yī qǐ ở cùng với em 踏 遍 万 水 千 山 tà biàn wàn shuǐ qiān shān cùng bước qua nghìn núi vạn sông 走 遍 海 角 天 涯 zǒu biàn hǎi jiǎo tiān yá cùng đi khắp chân trời góc bể 让 每 一 个 日 子 ràng měi yī gè rì zi Để mỗi ngày qua đi 都 串 连 成 我 们 最 美 丽 dōu chuàn lián chéng wǒ men zuì měi lì 最 美 丽 的 回 忆 zuì měi lì de huí yì nối tiếp nhau thành những hồi ức đẹp nhất của chúng ta music
好 想 好 想 和 你 在 一 起 hǎo xiǎng hǎo xiǎng hé nǐ zài yī qǐ
Rất muốn ở cùng với em
并 肩 看 天 边 的 落 日 bìng jiān kàn tiān biān de luò rì kề vai nhau xem mặt trời lặn 并 肩 听 林 间 的 鸟 语 bìng jiān tīng lín jiān de niǎo yǔ tựa vai nhau mình nghe tiếng chim trong rừng 好 想 好 想, 好 想 好 想 hǎo xiǎng hǎo xiǎng hǎo xiǎng hǎo xiǎng rất muốn rất muốn rất muốn 好 想 好 想 和 你 在 一 起 hǎo xiǎng hǎo xiǎng hé nǐ zài yī qǐ rất muốn ở cùng với em 踏 遍 万 水 千 山 tà biàn wàn shuǐ qiān shān
走 遍 海 角 天 涯 zǒu biàn hǎi jiǎo tiān yá
让 每 一 个 日 子 ràng měi yī gè rì zi
都 串 连 成 我 们 最 美 丽 dōu chuàn lián chéng wǒ men zuì měi lì
最 美 丽 的 回 忆 zuì měi lì de huí yì
music
好 想 好 想, 好 想 好 想 hǎo xiǎng hǎo xiǎng hǎo xiǎng hǎo xiǎng
好 想 好 想 和 你 在 一 起 hǎo xiǎng hǎo xiǎng hé nǐ zài yī qǐ
踏 遍 万 水 千 山 tà biàn wàn shuǐ qiān shān
走 遍 海 角 天 涯 zǒu biàn hǎi jiǎo tiān yá
让 每 一 个 日 子 ràng měi yī gè rì zi
都 串 连 成 我 们 最 美 丽 dōu chuàn lián chéng wǒ men zuì měi lì
最 美 丽 的 回 忆 zuì měi lì de huí yì
回 忆, 回 忆, 回 忆…… huí yì huí yì huí yì link nghe: http://box.zhangmen.baidu.com/m?word=mp3,http://vachynchuh.vcmedu.com/vcmhpg/content/pictures/44/07/01/10000044000700010015/YmNraGdvbG1oamNsbjY$.mp3,,[%BA%C3%CF%EB]&gate=1&ct=134217728&tn=baidumt,%BA%C3%CF%EB%BA%C3%CF%EB%20%20&si=%BA%C3%CF%EB%BA%C3%CF%EB;;%B9%C5%BE%DE%BB%F9+%C7%E9%C9%EE%C9%EE%D3%EA%C3%C9%C3%C9%D2%F4%C0%D6%C8%AB%BC%C7%C2%BC;;70462;;0&lm=16777216&mtid=19&d=9
|
| Lần cập nhật cuối ( Thứ bảy, 05 Tháng 6 2010 09:57 ) |
|
| Những phút giây bất giác bạn nhận ra mình |
| Thứ năm, 27 Tháng 5 2010 17:27 |
 |
 |
 |
|
ban nghe minh noi, mat troi moc lai lan, nang mua kho luong...
nhung vet chan minh da di tren duong ... that nhieu... ban da rat
quen, moi lan bat giac ban nhin minh luon thay minh thoai mai
nhin thau tat ca moi viec...
..... The thi khong phai niu giu nua thoi gian da di qua,
khong bao gio quay tro lai
Minh se nhin len
bau troi, noi xa hon, cau vong se cang nhieu hon...
.... Ban hay giu that chat tinh cam cua minh danh cho ban trong
long Den mua dong lanh gia, nho lai su diu dang cua minh...
.... Minh se mo rong tam long, vui dau vao long ban du dau
buon, roi nhung giot nuoc mat nhung van cuoi...
khong dem duoc nhung lan gap lai khong doi het - mot lan cho doi
... neu nhu cuoc song chi co mot lan nay thi lam sao phai
doi den luc lai bat dau... 听 见 你 说 tīng jiàn nǐ shuō
朝 阳 起 又 落 zhāo yáng qǐ yòu luò
晴 雨 难 测 qíng yǔ nán cè
道 路 是 脚 步 多 dào lù shì jiǎo bù duō
我 已 习 惯 wǒ yǐ xí guàn
你 突 然 间 的 自 我 nǐ tū rán jiān de zì wǒ
挥 挥 洒 洒 huī huī sǎ sǎ
将 自 然 看 通 透 jiāng zì rán kàn tōng tòu
那 就 不 要 留 nà jiù bú yào liú
时 光 一 过 不 再 有 shí guāng yī guò bù zài yǒu
你 远 眺 的 天 空 nǐ yuǎn tiào de tiān kōng
挂 更 多 的 彩 虹 guà gèng duō de cǎi hóng
我 会 紧 紧 的 wǒ huì jǐn jǐn de
将 你 豪 情 放 在 心 头 jiāng nǐ háo qíng fàng zài xīn tóu
在 寒 冬 时 候 zài hán dōng shí hòu
就 回 忆 你 温 柔 jiù huí yì nǐ wēn róu
把 开 怀 填 进 我 的 心 扉 bǎ kāi huái tián jìn wǒ de xīn fēi
伤 心 也 是 带 着 微 笑 的 眼 泪 shāng xīn yě shì dài zhe wēi xiào de yǎn lèi
数 不 尽 相 逢 shù bù jìn xiāng féng
等 不 完 守 候 děng bù wán shǒu hòu
如 果 仅 有 此 生 rú guǒ jǐn yǒu cǐ shēng
又 何 用 待 从 头 yòu hé yòng dài cóng tóu
来 来 来 喝 完 这 一 杯 还 有 一 杯 lái lái lái hē wán zhè yī bēi hái yǒu yī bēi
再 喝 完 这 一 杯 还 有 三 杯 zài hē wán zhè yī bēi hái yǒu sān bēi
那 就 不 要 留 nà jiù bú yào liú
时 光 一 过 不 再 有 shí guāng yī guò bù zài yǒu
你 远 眺 的 天 空 nǐ yuǎn tiào de tiān kōng
挂 更 多 的 彩 虹 guà gèng duō de cǎi hóng
我 会 紧 紧 的 wǒ huì jǐn jǐn de
将 你 豪 情 放 在 心 头 jiāng nǐ háo qíng fàng zài xīn tóu
在 寒 冬 时 候 zài hán dōng shí hòu
就 回 忆 你 温 柔 jiù huí yì nǐ wēn róu
把 开 怀 填 进 我 的 心 扉 bǎ kāi huái tián jìn wǒ de xīn fēi
伤 心 也 是 带 着 微 笑 的 眼 泪 shāng xīn yě shì dài zhe wēi xiào de yǎn lèi
数 不 尽 相 逢 shù bù jìn xiāng féng
等 不 完 守 候 děng bù wán shǒu hòu
如 果 仅 有 此 生 rú guǒ jǐn yǒu cǐ shēng
又 何 用 待 从 头 yòu hé yòng dài cóng tóu link nghe: http://box.zhangmen.baidu.com/m?word=mp3,http://tw168chi.swode.com/media/foZ4rIR6kLJ~m2iomHqEq5V6lqyDoJ-iknmecTU$.mp3,,[%CD%BB%C8%BB%B5%C4%D7%D4%CE%D2]&gate=1&ct=134217728&tn=baidumt,%CD%BB%C8%BB%B5%C4%D7%D4%CE%D2%20%20&si=%CD%BB%C8%BB%B5%C4%D7%D4%CE%D2;;%CE%E9%B0%DB;;38596;;38596&lm=16777216&mtid=11&d=9 |
|
| Lần đầu tiên |
| Thứ hai, 03 Tháng 5 2010 15:11 |
 |
 |
 |
|
| Khi em nhìn vào mắt anh, anh chưa nói gì
nhưng cũng bị em đoán ra
Là anh không dám chắc, hay là không hợp
với yêu cầu của em
Là tự anh nghĩ quá nhiều hay là em cũng
đang trốn tránh anh?
Nếu thực sự em đã chọn anh, anh sẽ cổ
vũ dũng khí tiếp nhận  
Bất giác anh thấy ánh mắt em lấp lánh
Lần đầu tiên anh nói yêu em, tim anh như
ngừng thở, không ngừng đập rộn ràng
Lần đầu tiên anh cầm tay em, anh mất đi
phương hướng không biết nên đi về đâu
Đấy chính là lí do mình yêu nhau, là lí
do mình gần nhau 
Lần đầu tiên anh hôn lên má em, anh muốn
mình tỉnh lại nhưng anh cứ mơ màng
Lần đầu tiên em dựa vào ngực anh, dường
như 24 giờ qua chúng ta chưa từng xa nhau
Là lần đầu tiên anh biết trời thì dài,
đất thì rộng dāng nǐ kàn zhe wǒ 当 你 看 着 我
wǒ méi yǒu kāi kǒu yǐ bèi nǐ cāi tòu 我 没 有 开 口 已 被 你 猜 透
ài shì méi bǎ wò 爱 是 没 把 握
hái shì méi yǒu fú hé nǐ de yào qiú 还 是 没 有 符 合 你 的 要 求
shì wǒ zì jǐ xiǎng de tài duō 是 我 自 己 想 得 太 多
hái shì nǐ yě zài shǎn duǒ 还 是 你 也 在 闪 躲
rú guǒ zhēn de xuǎn zé shì wǒ 如 果 真 的 选 择 是 我
wǒ gǔ qǐ yǒng qì qù jiē shòu 我 鼓 起 勇 气 去 接 受
bù zhī bù jué ràng shí xiàn kāi shǐ shǎn shuò 不 知 不 觉 让 实 现 开 始 闪 烁
o dì yī cì wǒ shuō ài nǐ de shí hòu 哦~ 第 一 次 我 说 爱 你 的 时 候
hū xī nán guò xīn bù tíng de chàn dǒu 呼 吸 难 过 心 不 停 的 颤 抖
o dì yī cì wǒ qiān qǐ nǐ de shuāng shǒu 哦~ 第 一 次 我 牵 起 你 的 双 手
qīng qīng fàng xià bù zhī gāi wǎng nǎ r zǒu 轻 轻 放 下 不 知 该 往 哪 儿 走
nà shì yī qǐ xiāng ài de lǐ yóu 那 是 一 起 相 爱 的 理 由
nà shì yī qǐ sǐ shǒu 那 是 一 起 死 守
o dì yī cì wěn nǐ shēn shēn de jiǔ wō 哦~ 第 一 次 吻 你 深 深 的 酒 窝
xiǎng yào qīng xǐng què chōng hūn le tóu 想 要 清 醒 却 冲 昏 了 头
o dì yī cì nǐ tǎng zài wǒ de xiōng kǒu 哦~ 第 一 次 你 躺 在 我 的 胸 口
èr shí sì xiǎo shí méi yǒu fēn kāi guò 二 十 四 小 时 没 有 分 开 过
nà shì dì yī cì zhī dào tiān cháng dì jiǔ 那 是 第 一 次 知 道 天 长 地 久
(shì wǒ zì jǐ xiǎng de tài duō 是 我 自 己 想 得 太 多
hái shì nǐ yě zài shǎn duǒ 还 是 你 也 在 闪 躲
rú guǒ zhēn de xuǎn zé shì wǒ 如 果 真 的 选 择 是 我
wǒ gǔ qǐ yǒng qì qù jiē shòu 我 鼓 起 勇 气 去 接 受
bù zhī bù jué ràng shì xiàn kāi shǐ shǎn shuò 不 知 不 觉 让 视 线 开 始 闪 烁
o dì yī cì wǒ shuō ài nǐ de shí hòu 哦~ 第 一 次 我 说 爱 你 的 时 候
hū xī nán guò xīn bù tíng de chàn dǒu 呼 吸 难 过 心 不 停 的 颤 抖
o dì yī cì wǒ qiān qǐ nǐ de shuāng shǒu 哦~ 第 一 次 我 牵 起 你 的 双 手
qīng qīng fàng xià bù zhī gāi wǎng nǎ r zǒu 轻 轻 放 下 不 知 该 往 哪 儿 走
nà shì yī qǐ xiāng ài de lǐ yóu duì wǒ 那 是 一 起 相 爱 的 理 由...... 对 我
gǎn jué nǐ shǔ yú wǒ 感 觉 你 属 于 我
gǎn jué nǐ de yǎn méng 感 觉 你 的 眼 朦
dì yī cì jiù jué dìng jué bù huí cuò 第 一 次 就 决 定 绝 不 回 错
o dì yī cì wǒ shuō ài nǐ de shí hòu 哦~ 第 一 次 我 说 爱 你 的 时 候
hū xī nán guò xīn bù tíng de chàn dǒu 呼 吸 难 过 心 不 停 的 颤 抖
o dì yī cì wǒ qiān qǐ nǐ de shuāng shǒu 哦~ 第 一 次 我 牵 起 你 的 双 手
qīng qīng fàng xià bù zhī gāi wǎng nǎ r zǒu 轻 轻 放 下 不 知 该 往 哪 儿 走
nà shì yī qǐ xiāng ài de lǐ yóu 那 是 一 起 相 爱 的 理 由
nà shì yī qǐ si shǒu 那 是 一 起 厮守 o dì yī cì wěn nǐ shēn shēn de jiǔ wō 哦~ 第 一 次 吻 你 深 深 的 酒 窝
xiǎng yào qīng xǐng què chōng hūn le tóu 想 要 清 醒 却 冲 昏 了 头
o dì yī cì nǐ tǎng zài wǒ de xiōng kǒu 哦~ 第 一 次 你 躺 在 我 的 胸 口
èr shí sì xiǎo shí méi yǒu fēn kāi guò 二 十 四 小 时 没 有 分 开 过
nà shì dì yī cì zhī dào tiān cháng dì jiǔ 那 是 第 一 次 知 道 天 长 地 久) link: http://box.zhangmen.baidu.com/m?word=mp3,http://van.ipart.cn/music/k2Mz.mp3,,[%B5%DA%D2%BB%B4%CE+%B9%E2%C1%BC]&gate=1&ct=134217728&tn=baidumt,%B5%DA%D2%BB%B4%CE%20%20&si=%B5%DA%D2%BB%B4%CE;;%B9%E2%C1%BC;;14963;;14963&lm=16777216&mtid=11&d=9
|
| Lần cập nhật cuối ( Thứ hai, 03 Tháng 5 2010 15:35 ) |
|
| Bên dòng hồ điệp |
| Thứ tư, 21 Tháng 4 2010 09:49 |
 |
 |
 |
|
| truyền thuyết kể lại ở dưới chân một ngọn núi nọ có một
dòng suối hồ điệp
mỗi khi cuối xuân đầu hè, khi hoa nở khắp nơi, đủ các loại
bướm muôn màu đến đây tụ hội
về dòng hồ điệp này dân gian lưu truyền rất nhiều câu chuyện
thần kì.....................
em nhìn khắp nơi hoa đã nở
thấp thoáng đâu đây tiếng hát ca
nở nụ cười rực rỡ nhất
dường như chói lọi hơn cả những ngày mặt trời tỏa sáng
dập dờn bên dòng suối trong xanh
thôn nhỏ nơi ấy.........
em nhìn thấy mây trôi lững lờ in trên áo phơi
em hát bài dân ca mà Mẹ hát
hoa mẫu đơn thêu trên chiếc nong vàng
em hát khẽ khúc hát mà Ba đã ngâm nga
khúc hát thả bò dê trên thảo nguyên xanh
xung quanh là bướm trắng dập dờn
theo về với những kí ức xa xưa
truyền nhau về một loài chim tự do dũng cảm
không ngừng hát ca
không ngừng..... ca hát
chiếc lá khẽ cựa mình lay động dòng nước hoa
thỉnh thoảng làm ướt em
nhân gian nhỏ bé dưới mặt trời thật diệu kì
dường như đã thay đổi dáng hình
giờ này khóc, và khi khác nở hoa..................... wǒ kàn dào mǎn piàn huā ér de kāi fàng 我 看 到 满 片 花 儿 的 开 放
yǐn yǐn yuē yuē yǒu shēng gē chàng 隐 隐 约 约 有 声 歌 唱
kāi chū tā zuì càn làn xiào de mó yàng 开 出 它 最 灿 烂 笑 的 模 样
yào bǐ nà rì guāng hái yào liàng 要 比 那 日 光 还 要 亮
dàng yàng zhe qīng chéng liú shuǐ de quán a 荡 漾 着 青 澄 流 水 的 泉 啊
duō me měi lì de xiǎo xiǎo cūn zhuāng 多 么 美 丽 的 小 小 村 庄
wǒ pèng dào dàn dàn piāo dòng de yún ér 我 碰 到 淡 淡 飘 动 的 云 儿
yìn zài huā yī shàng 印 在 花 衣 上
wǒ chàng zhe mā mā chàng zhe de gē yáo 我 唱 着 妈 妈 唱 着 的 歌 谣
mǔ dān ér xiù zài jīn biǎn shàng 牡 丹 儿 绣 在 金 匾 上
wǒ hēng zhe bà ba hēng guò de qǔ diào 我 哼 着 爸 爸 哼 过 的 曲 调
lǜ lǜ de cǎo yuán shàng mù niú yáng 绿 绿 的 草 原 上 牧 牛 羊
huán rào zhe shàn dòng yín chì de dié a 环 绕 着 扇 动 银 翅 的 蝶 啊
zhuī huí nà yáo yuǎn gǔ lǎo de shí guāng 追 回 那 遥 远 古 老 的 时 光
chuán sòng zhe zì yóu yǒng gǎn de niǎo a 传 诵 着 自 由 勇 敢 的 鸟 啊
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
yè ér shàng qīng qīng tiào dòng de shuǐ huā 叶 儿 上 轻 轻 跳 动 的 水 花
ǒu ěr zhān shī le wǒ fā shāo 偶 尔 沾 湿 了 我 发 梢
yáng guāng xià nà me qí miào de xiǎo xiǎo rén jiān 阳 光 下 那 么 奇 妙 的 小 小 人 间
biàn mó yàng 变 模 样
wǒ chàng zhe mā mā chàng zhe de gē yáo 我 唱 着 妈 妈 唱 着 的 歌 谣
mǔ dān ér xiù zài jīn biǎn shàng 牡 丹 儿 绣 在 金 匾 上
wǒ hēng zhe bà bà hēng guò de qǔ diào 我 哼 着 爸 爸 哼 过 的 曲 调
lǜ lǜ de cǎo yuán shàng mù niú yáng 绿 绿 的 草 原 上 牧 牛 羊
huán rào zhe shàn dòng yín chì de dié a 环 绕 着 扇 动 银 翅 的 蝶 啊
zhuī huí nà yáo yuǎn gǔ lǎo de shí guāng 追 回 那 遥 远 古 老 的 时 光
chuán sòng zhe zì yóu yǒng gǎn de niǎo a 传 诵 着 自 由 勇 敢 的 鸟 啊
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
wǒ chàng zhe mā mā chàng zhe de gē yáo 我 唱 着 妈 妈 唱 着 的 歌 谣
mǔ dān ér xiù zài jīn biǎn shàng 牡 丹 儿 绣 在 金 匾 上
wǒ hēng zhe bà bà hēng guò de qǔ diào 我 哼 着 爸 爸 哼 过 的 曲 调
lǜ lǜ de cǎo yuán shàng mù niú yáng 绿 绿 的 草 原 上 牧 牛 羊
huán rào zhe shàn dòng yín chì de dié a 环 绕 着 扇 动 银 翅 的 蝶 啊
zhuī huí nà yáo yuǎn gǔ lǎo de shí guāng 追 回 那 遥 远 古 老 的 时 光
chuán sòng zhe zì yóu yǒng gǎn de niǎo a 传 诵 着 自 由 勇 敢 的 鸟 啊
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
huán rào zhe shàn dòng yín chì de dié a 环 绕 着 扇 动 银 翅 的 蝶 啊
zhuī huí nà yáo yuǎn gǔ lǎo de shí guāng 追 回 那 遥 远 古 老 的 时 光
chuán sòng zhe zì yóu yǒng gǎn de niǎo a 传 诵 着 自 由 勇 敢 的 鸟 啊
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
yè ér shàng qīng qīng tiào dòng de shuǐ huā 叶 儿 上 轻 轻 跳 动 的 水 花
ǒu ěr zhān shī le wǒ fā shāo 偶 尔 沾 湿 了 我 发 梢
yáng guāng xià nà me qí miào de xiǎo xiǎo rén jiān 阳 光 下 那 么 奇 妙 的 小 小 人 间
biàn mó yàng 变 模 样
Link nghe: http://box.zhangmen.baidu.com/m?word=mp3,http://218.27.1.116/mp3/maeXnZqnrJmflJyVozY$.mp3,,[%BA%FB%B5%FB%C8%AA%B1%DF]&gate=1&ct=134217728&tn=baidumt,%BA%FB%B5%FB%C8%AA%B1%DF%20%20&si=%BA%FB%B5%FB%C8%AA%B1%DF;;%BB%C6%D1%C5%C0%F2;;16050;;16050&lm=16777216&mtid=7&d=9
|
| Lần cập nhật cuối ( Thứ năm, 22 Tháng 4 2010 11:12 ) |
|
| đôi cánh vô hình |
| Thứ sáu, 22 Tháng 1 2010 16:11 |
 |
 |
 |
|
| mỗi lần kiên cường trong cô đơn do dự mỗi lần cứ coi như bị thương, em cũng không khóc
em biết em luôn có một đôi cánh vô hình nâng cánh em bay, vượt qua tuyệt vọng... em không nghĩ nữa, sao họ có mặt trời tươi đẹp
em nhìn thấy mặt trời lặn mỗi ngày cũng đều thay đổi em biết em luôn có một đôi cánh vô hình nâng cánh em bay, mang lại cho em hi vọng....
cuối cùng em đã thấy tất cả ước mơ đều nở hoa tuổi trẻ theo đuổi, tiếng hát rộn ràng...... cuối cùng em đã có thể bay trong không trung
em nhìn về phía trước, em không sợ nữa ở đâu có gió, em sẽ bay xa hơn đôi cánh vô hình.........
để ước mơ mãi dài hơn năm tháng em giữ lại cho mình một mơ ước.........để em tưởng tượng......... 隐 形 的 翅 膀 yǐn xíng de chì bǎng
每 一 次 měi yī cì
都 在 徘 徊 孤 单 中 坚 强 dōu zài pái huái gū dān zhōng jiān qiáng
每 一 次 měi yī cì
就 算 很 受 伤 jiù suàn hěn shòu shāng
也 不 闪 泪 光 yě bù shǎn lèi guāng
我 知 道 wǒ zhī dào
我 一 直 有 双 隐 形 的 翅 膀 wǒ yī zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng
带 我 飞 dài wǒ fēi
飞 过 绝 望 fēi guò jué wàng
不 去 想 bù qù xiǎng
他 们 拥 有 美 丽 的 太 阳 tā men yōng yǒu měi lì de tài yáng
我 看 见 wǒ kàn jiàn
每 天 的 夕 阳 měi tiān de xī yáng
也 会 有 变 化 yě huì yǒu biàn huà
我 知 道 wǒ zhī dào
我 一 直 有 双 隐 形 的 翅 膀 wǒ yī zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng
带 我 飞 dài wǒ fēi
给 我 希 望 gěi wǒ xī wàng
我 终 于 wǒ zhōng yú
看 到 kàn dào
所 有 梦 想 都 开 花 suǒ yǒu mèng xiǎng dōu kāi huā
追 逐 的 年 轻 zhuī zhú de nián qīng
歌 声 多 嘹 亮 gē shēng duō liáo liàng
我 终 于 wǒ zhōng yú
翱 翔 áo xiáng
用 心 凝 望 不 害 怕 yòng xīn níng wàng bù hài pà
哪 里 会 有 风 nǎ lǐ huì yǒu fēng
就 飞 多 远 吧 jiù fēi duō yuǎn ba
不 去 想 bù qù xiǎng
他 们 拥 有 美 丽 的 太 阳 tā men yōng yǒu měi lì de tài yáng
我 看 见 wǒ kàn jiàn
每 天 的 夕 阳 měi tiān de xī yáng
也 会 有 变 化 yě huì yǒu biàn huà
我 知 道 wǒ zhī dào
我 一 直 有 双 隐 形 的 翅 膀 wǒ yī zhí yǒu shuāng yǐn xíng de chì bǎng
带 我 飞 dài wǒ fēi
给 我 希 望 gěi wǒ xī wàng
我 终 于 wǒ zhōng yú
看 到 kàn dào
所 有 梦 想 都 开 花 suǒ yǒu mèng xiǎng dōu kāi huā
追 逐 的 年 轻 zhuī zhú de nián qīng
歌 声 多 嘹 亮 gē shēng duō liáo liàng
我 终 于 wǒ zhōng yú
翱 翔 áo xiáng
用 心 凝 望 不 害 怕 yòng xīn níng wàng bù hài pà
哪 里 会 有 风 nǎ lǐ huì yǒu fēng
就 飞 多 远 吧 jiù fēi duō yuǎn ba
隐 形 的 翅 膀 yǐn xíng de chì bǎng
让 梦 恒 久 比 天 长 ràng mèng héng jiǔ bǐ tiān cháng
留 一 个 liú yī gè
愿 望 yuàn wàng
让 自 己 想 象 ràng zì jǐ xiǎng xiàng
link down: http://www.ailongshouyu.org/video/yxdcb.mp3
|
| Lần cập nhật cuối ( Thứ hai, 08 Tháng 2 2010 16:17 ) |
|
| Tình yêu NHỎ trong thành phố lớn |
| Thứ hai, 09 Tháng 11 2009 16:03 |
 |
 |
 |
|
| Đêm khuya bao phủ thành một vòng tròn Rối bời nỗi nhớ thương của anh về em
Một nửa gương mặt anh nhìn rõ Lời anh nói hoàn toàn không dối lừa em
Lặng lẽ nét vẽ trên những viên ngói xám nơi nóc nhà Ánh đèn sáng bừng lên khuôn mặt rực rỡ của em
Cuối cùng anh đã tìm được nơi dừng chân Em mỉm cười làm tiêu tan mọi mệt mỏi buồn phiền
Anh sẽ không nói lâu dài như trời đất
Không em lại nghĩ anh không thật lòng Anh nghĩ thật đơn giản, thật sự rất đơn giản
Là U đã nói với anh triết lý ấy
Trong đầu anh, trong lòng anh đều là em Tình yêu nhỏ trong thành phố ấy thật ngọt ngào
Nỗi nhớ của anh tất cả, tất cả đều là em Tình yêu nhỏ trong thành phố ấy chỉ dành cho mình em
Để anh nói to lên cùng em: Anh đang nghĩ về em
Vé tàu quay về thành phố ấy em giữ lại làm kỉ niệm
Không phải sợ đối mặt với li biệt Cắt một sợi tóc anh giữ trong ngực
Đi đâu cũng có em cùng đi Theo anh
Nỗi nhớ của anh tất cả, tất cả đều là em
La la la la la …………..la la la la la Đêm khuya bao phủ thành một vòng tròn
Rối bời nỗi nhớ thương của anh về em Cảm giác không rời nửa bước ấy
Anh biết đó chính là duyên phận 乌 黑 的 发 围 盘 成 一 个 圈 wū hēi de fā wéi pán chéng yī gè quān 缠 绕 所 有 对 你 的 眷 恋 chán rào suǒ yǒu duì nǐ de juàn liàn 搁 着 半 透 明 的 脸 gē zhe bàn tòu míng de liǎn 嘴 里 说 的 语 言 完 全 没 有 欺 骗 zuǐ lǐ shuō de yǔ yán wán quán méi yǒu qī piàn 屋 顶 灰 色 瓦 片 安 静 的 画 面 wū dǐng huī sè wǎ piàn ān jìng de huà miàn 灯 火 是 你 美 丽 那 张 脸 dēng huǒ shì nǐ měi lì nà zhāng liǎn 终 于 找 到 所 有 流 浪 的 终 点 zhōng yú zhǎo dào suǒ yǒu liú làng de zhōng diǎn 你 的 微 笑 就 输 了 疲 倦 nǐ de wēi xiào jiù shū le pí juàn 千 万 不 要 说 天 长 地 久 qiān wàn bú yào shuō tiān cháng dì jiǔ 免 的 你 觉 的 我 不 切 实 际 miǎn de nǐ jué de wǒ bù qiē shí jì 想 多 么 简 单 就 多 么 简 单 xiǎng duō me jiǎn dān jiù duō me jiǎn dān 是 妈 妈 告 诉 我 的 哲 理 shì mā mā gào sù wǒ de zhé lǐ 脑 袋 都 是 你 心 里 都 是 你 nǎo dài dōu shì nǐ xīn lǐ dōu shì nǐ 小 小 的 爱 在 那 城 里 好 甜 蜜 xiǎo xiǎo de ài zài nà chéng lǐ hǎo tián mì 念 的 都 是 你 全 部 都 是 你 niàn de dōu shì nǐ quán bù dōu shì nǐ 小 小 的 爱 在 那 城 里 只 为 你 倾 心 xiǎo xiǎo de ài zài nà chéng lǐ zhī wéi nǐqīng xīn 让 我 大 声 的 对 你 说 ràng wǒ dà shēng de duì nǐ shuō i'm thinking of you 那 回 城 的 票 根 你 留 做 纪 念 nà huí chéng de piào gēn nǐ liú zuò jì niàn 不 必 害 怕 面 对 离 别 bú bì hài pà miàn duì lí bié 剪 掉 一 丝 头 发 让 我 放 在 胸 前 jiǎn diào yī sī tóu fā ràng wǒ fàng zài xiōngqián 走 到 那 里 都 有 你 陪相 随 zǒu dào nà lǐ dōu yǒu nǐ péi xiāng suí oh~~念 的 都 是 你 全 部 都 是 你 niàn de dōu shì nǐ quán bù dōu shì nǐ 拉 拉 拉 拉 拉~~~~~拉 拉 拉 拉 拉 lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā 那 一 种 寸 步 不 离 的 感 觉 nà yī zhòng cùn bù bù lí de gǎn jué 我 知 道 就 叫 做 缘 wǒ zhī dào jiù jiàozuòyuán Link nghe nhac: http://zhangbei.zjknews.com/upfile/2009522/200952219545723495.wma
|
| Lần cập nhật cuối ( Thứ hai, 08 Tháng 2 2010 16:18 ) |
|
|
|