|
Bên dòng hồ điệp |
|
Thứ tư, 21 Tháng 4 2010 09:49 |
|
|
|
|
|
truyền thuyết kể lại ở dưới chân một ngọn núi nọ có một
dòng suối hồ điệp
mỗi khi cuối xuân đầu hè, khi hoa nở khắp nơi, đủ các loại
bướm muôn màu đến đây tụ hội
về dòng hồ điệp này dân gian lưu truyền rất nhiều câu chuyện
thần kì.....................
em nhìn khắp nơi hoa đã nở
thấp thoáng đâu đây tiếng hát ca
nở nụ cười rực rỡ nhất
dường như chói lọi hơn cả những ngày mặt trời tỏa sáng
dập dờn bên dòng suối trong xanh
thôn nhỏ nơi ấy.........
em nhìn thấy mây trôi lững lờ in trên áo phơi
em hát bài dân ca mà Mẹ hát
hoa mẫu đơn thêu trên chiếc nong vàng
em hát khẽ khúc hát mà Ba đã ngâm nga
khúc hát thả bò dê trên thảo nguyên xanh
xung quanh là bướm trắng dập dờn
theo về với những kí ức xa xưa
truyền nhau về một loài chim tự do dũng cảm
không ngừng hát ca
không ngừng..... ca hát
chiếc lá khẽ cựa mình lay động dòng nước hoa
thỉnh thoảng làm ướt em
nhân gian nhỏ bé dưới mặt trời thật diệu kì
dường như đã thay đổi dáng hình
giờ này khóc, và khi khác nở hoa..................... wǒ kàn dào mǎn piàn huā ér de kāi fàng 我 看 到 满 片 花 儿 的 开 放
yǐn yǐn yuē yuē yǒu shēng gē chàng 隐 隐 约 约 有 声 歌 唱
kāi chū tā zuì càn làn xiào de mó yàng 开 出 它 最 灿 烂 笑 的 模 样
yào bǐ nà rì guāng hái yào liàng 要 比 那 日 光 还 要 亮
dàng yàng zhe qīng chéng liú shuǐ de quán a 荡 漾 着 青 澄 流 水 的 泉 啊
duō me měi lì de xiǎo xiǎo cūn zhuāng 多 么 美 丽 的 小 小 村 庄
wǒ pèng dào dàn dàn piāo dòng de yún ér 我 碰 到 淡 淡 飘 动 的 云 儿
yìn zài huā yī shàng 印 在 花 衣 上
wǒ chàng zhe mā mā chàng zhe de gē yáo 我 唱 着 妈 妈 唱 着 的 歌 谣
mǔ dān ér xiù zài jīn biǎn shàng 牡 丹 儿 绣 在 金 匾 上
wǒ hēng zhe bà ba hēng guò de qǔ diào 我 哼 着 爸 爸 哼 过 的 曲 调
lǜ lǜ de cǎo yuán shàng mù niú yáng 绿 绿 的 草 原 上 牧 牛 羊
huán rào zhe shàn dòng yín chì de dié a 环 绕 着 扇 动 银 翅 的 蝶 啊
zhuī huí nà yáo yuǎn gǔ lǎo de shí guāng 追 回 那 遥 远 古 老 的 时 光
chuán sòng zhe zì yóu yǒng gǎn de niǎo a 传 诵 着 自 由 勇 敢 的 鸟 啊
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
yè ér shàng qīng qīng tiào dòng de shuǐ huā 叶 儿 上 轻 轻 跳 动 的 水 花
ǒu ěr zhān shī le wǒ fā shāo 偶 尔 沾 湿 了 我 发 梢
yáng guāng xià nà me qí miào de xiǎo xiǎo rén jiān 阳 光 下 那 么 奇 妙 的 小 小 人 间
biàn mó yàng 变 模 样
wǒ chàng zhe mā mā chàng zhe de gē yáo 我 唱 着 妈 妈 唱 着 的 歌 谣
mǔ dān ér xiù zài jīn biǎn shàng 牡 丹 儿 绣 在 金 匾 上
wǒ hēng zhe bà bà hēng guò de qǔ diào 我 哼 着 爸 爸 哼 过 的 曲 调
lǜ lǜ de cǎo yuán shàng mù niú yáng 绿 绿 的 草 原 上 牧 牛 羊
huán rào zhe shàn dòng yín chì de dié a 环 绕 着 扇 动 银 翅 的 蝶 啊
zhuī huí nà yáo yuǎn gǔ lǎo de shí guāng 追 回 那 遥 远 古 老 的 时 光
chuán sòng zhe zì yóu yǒng gǎn de niǎo a 传 诵 着 自 由 勇 敢 的 鸟 啊
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
wǒ chàng zhe mā mā chàng zhe de gē yáo 我 唱 着 妈 妈 唱 着 的 歌 谣
mǔ dān ér xiù zài jīn biǎn shàng 牡 丹 儿 绣 在 金 匾 上
wǒ hēng zhe bà bà hēng guò de qǔ diào 我 哼 着 爸 爸 哼 过 的 曲 调
lǜ lǜ de cǎo yuán shàng mù niú yáng 绿 绿 的 草 原 上 牧 牛 羊
huán rào zhe shàn dòng yín chì de dié a 环 绕 着 扇 动 银 翅 的 蝶 啊
zhuī huí nà yáo yuǎn gǔ lǎo de shí guāng 追 回 那 遥 远 古 老 的 时 光
chuán sòng zhe zì yóu yǒng gǎn de niǎo a 传 诵 着 自 由 勇 敢 的 鸟 啊
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
huán rào zhe shàn dòng yín chì de dié a 环 绕 着 扇 动 银 翅 的 蝶 啊
zhuī huí nà yáo yuǎn gǔ lǎo de shí guāng 追 回 那 遥 远 古 老 的 时 光
chuán sòng zhe zì yóu yǒng gǎn de niǎo a 传 诵 着 自 由 勇 敢 的 鸟 啊
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
yī zhí bù tíng chàng 一 直 不 停 唱
yè ér shàng qīng qīng tiào dòng de shuǐ huā 叶 儿 上 轻 轻 跳 动 的 水 花
ǒu ěr zhān shī le wǒ fā shāo 偶 尔 沾 湿 了 我 发 梢
yáng guāng xià nà me qí miào de xiǎo xiǎo rén jiān 阳 光 下 那 么 奇 妙 的 小 小 人 间
biàn mó yàng 变 模 样
Link nghe: http://box.zhangmen.baidu.com/m?word=mp3,http://218.27.1.116/mp3/maeXnZqnrJmflJyVozY$.mp3,,[%BA%FB%B5%FB%C8%AA%B1%DF]&gate=1&ct=134217728&tn=baidumt,%BA%FB%B5%FB%C8%AA%B1%DF%20%20&si=%BA%FB%B5%FB%C8%AA%B1%DF;;%BB%C6%D1%C5%C0%F2;;16050;;16050&lm=16777216&mtid=7&d=9
|
|
Lần cập nhật cuối ( Thứ năm, 22 Tháng 4 2010 11:12 )
|